「oisesan」白シャツが三重Good Designに選定されました。
「oisesan」白シャツが三重Good Designに選定されました。
三重県の伝統産業・地場産業や地域資源を活用した商品の中から、伝統的な技術または技法を用いて製造された、機能性、デザイン性に優れた革新的な商品を選定する平成27年度「三重グッドデザイン(工芸品等)」が決定しました。 新しく選定された8商品の中に「oisesan」白シャツも選定されました。
三重ふるさと名物市場
国の地域住民生活等緊急支援のための交付金をかつようして、通常価格の30%OFFで購入できる「三重ふるさと名物市場」にて
手ぬぐいとハンカチのセット・伊勢型紙伝統小紋トートバッグを30%OFFで購入頂けます。
WAゴコロギャラリー@池袋西武本店@阪急うめだ本店@博多阪急
「oisesan」をスタートします
朝日新聞クラウドファンティング:A-portにて「伊勢木綿」と日本に古くからある「和さらし」製法と日本の縫製技術を使ったブランド「oisesan」をスタートします。手ぬぐい屋である「常若屋」が伊勢木綿のすばらしさを広く伝えるための挑戦をぜひご支援頂きますと幸いです。
朝日新聞クラウドファンティング:A-port
Follow Us キャンペーン!
2016年3月末までの間、ご愛好の皆様に日頃の感謝を込めて、毎月5名の方に常若屋のカエルキーリング(非売品)が当たる!キャンペーンを実施いたします。
tokowakayaアカウントをフォローして、ハッシュタグ #tokowakaya をつけ、常若屋商品の画像をアップしていただくと、期間中、毎月5名の方に常若屋のカエルキーリング(非売品)が当たります。
ツイッター:https://twitter.com/tokowakaya
フェイスブック:https://www.facebook.com/tokowakaya/
イオンマレーシア Japan Food Fair2015
2015/11/12~11/25の間
・マレーシア ペタリンジャヤ市、One Utama shopping center内のイオン バンダーウタマ(Bandar Utama)店
・マレーシア クアラルンプール市、Mid Valley Megamall内のイオン ミッドバレー(Mid Valley)店
にてJAPAN FOOD FAIR 2015が開催中、常若屋の「おかげ手ぬぐい」、「イセノモン ハンカチーフ」も販売中です。
イオンマレーシア JAPAN FOOD FAIR 2015
Ise-Shima Visit
“Ise Province (Ise no kuni), where divine winds blow, is a beautiful place where waves from this world lap on its shore and the goddess will stay in this province forever.”
When Ise shrine was erected, Yamato hime no mikoto was given the oracle by the great sun goddess Amaterasu Omikami.
There is a great ria coast environed by “Miya-gawa” ,the clearest river in Japan, the primeval forest where the headstream of the river is located, and the beautiful blue ocean.
This great province has abundance of its mountain and its ocean.
Ise Grand Shrine was brought by the oracle by the great sun goddess Amaterasu Omikami after Yamatohime no mikoto’s wandering for the search of the permanent location to worship the goddess.
There are 125 shrines within Ise Grand shrine, where the main shrine (“Naiku” inner shrine,and “Geku” outer shrine) and many other different shrines are included.
At main shrine ( “Naiku” and “Geku”) and 5 different shrines ( “Tsukiyomi no miya”, the other “Tsukinomi no miya”, “Yamatohime no miya”, “Izawano miya” and “Takiharano miya”), you can request the official stamp ‘Goshuin’, and collecting “Gosuin” brings additional excitement to Ise-Shima Visit.
◇Ise-Shima Visit http://tokowakaya.shop-pro.jp/?pid=65769981
DESIGN TOUCH 2015 つながるデザイン展
平和へつながる
かつて有田焼で作られた日本の軍服用ボタンをポイントに、同時期に彫られた伊勢型紙で染めた生地、平和への願いを象徴するプロダクト。過去と未来を平和でつなぎます。hope for peace
つながるデザイン展:http://www.tokyo-midtown.com/jp/designtouch/2015/entry/entry11.html
***
2015年10月16日(金)-11月3日(火・祝)11:00-21:00
東京ミッドタウン ガレリア3F at SMP
rooms31 ご訪問のお礼
9/9(水)~9/11(金)に開催されましたRooms31にて、
沢山の方々に弊社ブースoisesanへお立ち寄り頂きましたこと、お礼申し上げます。
また、今後とも皆様のご期待に添えられますよう、邁進してまいりたいと存じ上げます。
※oisesanブースでは、エイ出版のDiscover Japan統括編集長、高橋さんによるアワードを受賞いたしました。
Rin crossingブース(M-49)
rooms: http://www.roomsroom.com/
CATEGORY
- NEWS & EVENT
- TOKOWAKAYA BLOG
- ◇ oisesan
- ◇ oisesan お参りセット
- ◇ おかげ手ぬぐい
- ◇ イセノモン
- ◇ サミットキーリング
- ミラノ国際博覧会|EXPO Milano
- メディア掲載|Media posting
- ワークショップ|Workshop
- 伊勢型紙|Ise stencil paper
- 伊勢志摩サミット|Ise-Shima Summit
- 伊勢木綿|Traditional woven
- 伊賀組ひも|Iga Kumihimo Braid
- 出展レポート|Exhibit report
- 名入れ・記念品|Original novelty, Souvenir using
- 御絲 | MIITO WOVEN FABRIC
- 御集印帖|Goshuin book
- 手ぬぐい|Okage Tenugui